抵当汤:[组成]
水蛭三十个(熬) 虻虫三十个(熬、去翅足) 桃仁二十个(去皮尖)大黄三两(酒浸)。
[用法]
上四味,为末,以水五升,煮取三升,去滓,温服一升。分作三次温服,不通则再服。
[组成]
水蛭二十个,熬;虻虫二十个,熬,去翅足;桃仁二十五个,去皮尖;大黄三两。
[用法]
上四味,捣分四丸。以水一升,煮一丸,取七合服之。晬时,当下血;若不下者,更服。
方解:
1.方中的水蛭、虻虫俱有溶解凝血和血块的作用,除去栓塞,排除陈旧而非生理上的血液;大黄则为通利凝结的老旧废物的泻剂,且有消炎健胃的功效。
2.水蛭能溶解凝血,袪除陈旧瘀血;虻虫为驱瘀血剂,能驱逐陈旧瘀血,并软化血块;桃仁亦为驱瘀血剂,兼有消炎、镇痛的作用;大黄协同水蛭、虻虫,通利凝结于下腹部的瘀血及老废物,且有消炎的功效。由于这些药物的互相协力,而驱除下腹部的瘀血,并治由于瘀血所引起的各种疾患。
乍一看两个方剂名称相近,组成的药物也相同,但要注意药物的剂量和用法却发生了改变,所以中医太美,药物组成不同则为不同的方剂,药物组成完全相同,但是剂量发生改变却仍为不同的方剂。当然效果也会不同,此二方剂都有破血逐瘀,通利消炎的功效,重症者用抵当汤,汤者荡也。而轻症用抵当丸,丸者缓也。药物相同而剂量不同则方剂不同。
暂无回复